Skip to content
Call Us Today - 504.522.8887
  • Residential
  • Commercial
  • Other Products
alt ARS Massive logo profile
  • Delivery Options
  • About Us
    • Our Story
    • Our Staff
    • Our Location
  • Contact Us
alt ARS Massive logo profile
  • Home
  • About Us
    • Our Story
    • Our Staff
    • Our Location
  • Commercial Products
  • Residential Products
  • Delivery Options
  • Contact Us

Información al cliente

  • *La siguiente información nos ayuda a mejorar la calidad de nuestro servicio y nos asegura la veracidad de su información. Gracias por comprar con nosotros
  • POLITICA DE ENTREGA & FORMULARIO DE AUTORIZACION

    CARGOS DE ENVIOS Y TARIFAS:
    Tarifa básica (por cada camión de entrega) Cargo StandardClientes Mayoristas
    Forklift Truck (flatbed with or without forklift)$100.00$75.00
    Conveyor Truck$150.00$100.00
    Knuckle Boom Truck$200.00$150.00
    Cargos adicionales (por cada camión de entrega)
    Tarifa de millaje extra por cada milla a más de 50 millas desde el punto de venta (solo ida)$3.50 $2.50
    Tarifa de cancelación / reprogramación después de las 2 p.m. del día anterior a la entrega$50.00 $50.00
    Tarifa de cancelación / reprogramación el día de la entrega más tarifas de millaje, si corresponde$100.00 $100.00
    Tarifa por información incorrecta o de cambio de dirección realizada el día de la entrega$25.00$25.00
    Tarifa de detención para camiones de entrega que excedan 1.5 horas en el lugar de trabajo$50 / Hour$50 / Hour
    Tarifa de ordenes pequeñas (la compra de material de menos de $ 500) debe estar dentro de 50 millas$100.00$50.00

    La tarifa básica de entrega estándar es de $ 100 para una entrega de forklift truck, o $ 150 para el conveyor truck, o $ 200 para el Knuckle Boom truck; más $ 3.50 adicionales por milla por cualquier entrega que supere las 50 millas desde el punto de venta (solo ida). Los compradores de gran volumen reciben tarifas con descuento de $ 75 por la entrega de un forklift truck, o $ 100 por el conveyor truck, o $ 150 por el Knuckle Boom truck; más $ 2.50 adicionales por milla por cualquier entrega que supere las 50 millas desde el punto de venta (solo ida).

    Las entregas se cargan en el camión la tarde anterior al día de entrega para sacar los camiones temprano a la mañana siguiente. Hay un cargo de $ 50 por todas las entregas que se cancelen o reprogramen después de las 2 p.m. del día anterior a la entrega para cubrir los gastos de carga y descarga, o de $ 100 si se cancelan o se reprograman el día de la entrega para cubrir los costos adicionales del conductor. Las tarifas de kilometraje adicional se cobran de nuevo también si se necesita otro viaje. Hay un cargo de $ 25 por una Dirección de Cambio o Entrega incorrecta realizada el día de la entrega.

    Las ordenes pequeñas que no superen un total de $500 se cobrara un cargo adicional de $100 ($50 para clientes mayoristas). Las ordenes pequeñas no se entregan fuera de un rango de 50 millas de nuestra tienda.

    Los clientes primerizos y que no estén registrados deben pagar por adelantado todas las tarifas de entrega y millaje antes de que se programe la entrega del pedido.

    Cualquier saldo en la factura debe pagarse antes de que el material sea descargado del camión. Todos los cheques deben ser aprobados por nuestro servicio de verificación de cheques antes de que se pueda descargar el material del camión. Para las ventas con tarjeta de crédito, el titular de la tarjeta de crédito debe estar presente, con identificación, en el momento de la entrega.

    Existe un cargo de Retención adicional de $ 50 por hora por cualquier entrega que demore más de 1,5 horas en descargarse una vez que el camión llegue al lugar de entrega. El conductor tomará fotos de marca de tiempo cuando llegue y cuando haya terminado. La tarifa de retención y todas las tarifas impagas deben pagarse antes de que se complete la entrega.

    Habrá un cargo de envío adicional si se necesita más de un camión de entrega para realizar la entrega. Existirán cargos adicionales si el vehículo adicional también se retrasa o se vuelve a programar.

    SEGURIDAD Y RESTRICCIONES:

    Exigimos a todos los clientes que firmen un Formulario de Autorización de Liberación de Entrega antes de realizar las entregas.

    Debido a la alta probabilidad de atascarse o dañar el césped, servicios públicos enterrados, bordillos o aceras, nuestros camiones de entrega no pueden conducir sobre el césped o la tierra, ni sobre bordillos o aceras. Nuestros camiones son muy pesados ​​y no conducirán en un camino de entrada a menos que esté autorizado por el propietario o el contratista.

    Debido a razones de seguridad, nuestros camiones transportadores y forklifts no pueden operar dentro de los 10 ’de las líneas eléctricas o ramas de árboles.

    El cliente es responsable de asegurarse que haya suficiente espacio para que nuestro camión se pueda estacionar, maniobrar y hacer la entrega y que no haya cables aéreos o ramas de árboles que interfieran con la entrega. El cliente es responsable de asegurarse de que nuestro camión pueda alcanzar el techo sin pasar por un bordillo, acera o grama o dañar el camino de entrada y que tengamos un Formulario de autorización firmado por el propietario o contratista.

    Por razones de seguridad, no podemos entregar sobre la cima del techo insulacion de 4'x8 'o 4'x4', rollos de TPO, PVC o EPDM con la cinta transportadora. No podemos levantar o mover personas, equipos o cilindros de gas con la carretilla elevadora, el transportador o el brazo articulado del conveyor.

    Si el conductor determina que no es posible o seguro realizar una entrega en el techo, el material deberá colocarse en el suelo o reprogramarse. De ser reprogramado habrá un cargo de entrega adicional. Nuestros conductores no realizarán nada que consideren peligroso o inseguro.

    El roofero debe ayudar al conductor en las entregas al proporcionarle a alguien que lo ayude a sacar material del borde de la carretilla, a cargar el transportador en pedidos más grandes, a colocar paletas en la plataforma, a descargar el material en el techo. Nuestros empleados NO se subirán al techo para ayudar a descargar.

    PROGRAMACION DE ENTREGAS:

    Nuestros camiones de entrega se cargan en la tarde anterior al día de entrega. Los pedidos deben realizarse en nuestra oficina antes de las 2 pm para que se carguen en los camiones que salen a la mañana siguiente, siempre que haya una apertura en el horario. Los pedidos realizados después de las 2 pm se programarán para ser cargados al día siguiente cuando un camión regrese de sus entregas matutinas, si hay espacio en el horario.

    Intentamos permitir un tiempo de conducción y descarga más que suficiente para cada entrega. Si el conductor se retrasa por el tráfico, una entrega anterior u otro problema y va a tardar más de 30 minutos en llegar a la entrega, el conductor o nuestro representante de ventas llamarán al cliente para notificarle la ETA del conductor.

    El cliente debe estar en el sitio de entrega a la hora de entrega programada y listo para recibir la entrega. El conductor o el representante de ventas intentará llamar al cliente si el cliente no está en el lugar de entrega a la hora programada. El conductor esperará hasta 30 minutos más allá del tiempo de entrega programado para que llegue un cliente antes de pasar a su próxima entrega.

    Asegúrese de llamar a su representante de ventas para realizar cambios en los artículos que se entregarán, los tiempos de entrega o las direcciones.

    DAÑOS, CORTOS, RETORNOS:

    Debe haber anotaciones en la factura en el momento de la entrega si hay algún artículo dañado, o se envió menos material o algún material fue devuelto. Si los daños, la escasez o las devoluciones no se anotan en el momento de la entrega, no se emitirán créditos sin la aprobación del gerente.

    Cualquier artículo devuelto más tarde por el cliente debe ir acompañado de la factura de venta y puede incurrir en un cargo por devolución del 15%.

    Habrá cargos adicionales por entrega y millaje si se nos pide que recojamos material adicional de un sitio de trabajo.

    CONTRATO DE LIBERACIÓN E INDEMNIZACIÓN

    Este acuerdo se realiza entre American Roofing Products LLC d / b / a American Roofing Supply (en adelante, "El Proveedor de Materiales de Construcción") y el cliente que completa este acuerdo (en adelante, "El Contratista"). Está firmado y fechado electrónicamente a través de nuestro sitio web.

    Considerando que, el Contratista busca comprar materiales de construcción del Proveedor de Materiales de Construcción; y Considerando que, el Contratista busca que el Proveedor de Materiales de Construcción entregue dichos materiales de construcción directamente a la dirección de la propiedad designada por el Contratista; y, Considerando que, el Contratista reconoce que la entrega de materiales de construcción a una propiedad específica crea ciertos riesgos de daños a personas o propiedades;

    Por lo tanto, ahora, teniendo en cuenta las promesas mutuas contenidas en este Acuerdo, así como otras consideraciones buenas y valiosas, las partes acuerdan recibirlas, y acuerdan lo siguiente:

    1. El proveedor de materiales de construcción acepta entregar dichos materiales de construcción directamente a la dirección de la propiedad especificada para que lo designe el Contratista, siempre que dicha entrega no infrinja ningún código de construcción estatal o local.
    2. El Contratista por este medio libera, renuncia, descarga y se compromete a no demandar al Proveedor de Materiales de Construcción por cualquier y todo daño o lesión de cualquier tipo o naturaleza, incluida la muerte resultante, a todas las personas, ya sean empleados del Contratista o del Proveedor de Materiales de Construcción, y a toda propiedad en general causados ​​por, resultantes del levantamiento del material, o que ocurran en relación con la entrega de materiales de construcción como se estipula en este acuerdo.
    3. El Contratista asume toda la responsabilidad y riesgo por cualquier daño o lesión de cualquier tipo o naturaleza, incluida la muerte resultante, a todas las personas, ya sean empleados de El Contratista o del Proveedor de Materiales de Construcción, y a toda propiedad en general, resultantes de que surjan de, o se produzcan en relación con la entrega de materiales de construcción según lo dispuesto en este acuerdo; y si una persona debe presentar un reclamo por cualquier daño o lesión, incluida la muerte resultante, como se describió anteriormente, si dicho reclamo puede basarse en una de las presuntas negligencias activas o pasivas de los partidos o en la participación en el mal o en un supuesto incumplimiento. de cualquier obligación legal por parte de cualquiera de las partes, el Contratista se compromete a indemnizar y salvaguardar al Proveedor de Materiales de Construcción, sus agentes y empleados de y contra cualquier pérdida, gasto, daño o lesión que El Proveedor de Materiales de Construcción puede sostener como resultado de dichas reclamaciones y El Contratista acepta asumir, en nombre de El Proveedor de Materiales de Construcción, la defensa de cualquier acción legal o en equidad, que se pueda presentar contra el Proveedor de Materiales de Construcción ante dicha reclamación y para pagar en nombre del Proveedor de Materiales de Construcción, a petición suya, la cantidad de cualquier fallo que se pueda emitir contra el Proveedor de Materiales de Construcción en cualquier acción.

    TODO LO QUE ES ACORDADO POR LAS PARTES EN LA FECHA FIRMADA Y ENTREGADA ELECTRÓNICAMENTE.

    *Completar y enviar el formulario en línea se acepta como firma digital. *
    (“El Contratista”)

    American Roofing Products LLC d/b/a American Roofing Supply
    (“El Proveedor de Materiales de Construcción”)

    El permiso de los representantes de American Roofing Supply para contactarme a través del método (s) seleccionado anteriormente ha sido otorgado por el suscrito.
  • POLITICA DE ENTREGA & FORMULARIO DE AUTORIZACION

    CARGOS DE ENVIOS Y TARIFAS:
    Tarifa básica (por cada camión de entrega) Cargo StandardClientes Mayoristas
    Forklift Truck (flatbed with or without forklift)$100.00$75.00
    Conveyor Truck$150.00$100.00
    Knuckle Boom Truck$200.00$150.00
    Cargos adicionales (por cada camión de entrega)
    Tarifa de millaje extra por cada milla a más de 50 millas desde el punto de venta (solo ida)$3.50 $2.50
    Tarifa de cancelación / reprogramación después de las 2 p.m. del día anterior a la entrega$50.00 $50.00
    Tarifa de cancelación / reprogramación el día de la entrega más tarifas de millaje, si corresponde$100.00 $100.00
    Tarifa por información incorrecta o de cambio de dirección realizada el día de la entrega$25.00$25.00
    Tarifa de detención para camiones de entrega que excedan 1.5 horas en el lugar de trabajo$50 / Hour$50 / Hour
    Tarifa de ordenes pequeñas (la compra de material de menos de $ 500) debe estar dentro de 50 millas$100.00$50.00

    La tarifa básica de entrega estándar es de $ 100 para una entrega de forklift truck, o $ 150 para el conveyor truck, o $ 200 para el Knuckle Boom truck; más $ 3.50 adicionales por milla por cualquier entrega que supere las 50 millas desde el punto de venta (solo ida). Los compradores de gran volumen reciben tarifas con descuento de $ 75 por la entrega de un forklift truck, o $ 100 por el conveyor truck, o $ 150 por el Knuckle Boom truck; más $ 2.50 adicionales por milla por cualquier entrega que supere las 50 millas desde el punto de venta (solo ida).

    Las entregas se cargan en el camión la tarde anterior al día de entrega para sacar los camiones temprano a la mañana siguiente. Hay un cargo de $ 50 por todas las entregas que se cancelen o reprogramen después de las 2 p.m. del día anterior a la entrega para cubrir los gastos de carga y descarga, o de $ 100 si se cancelan o se reprograman el día de la entrega para cubrir los costos adicionales del conductor. Las tarifas de kilometraje adicional se cobran de nuevo también si se necesita otro viaje. Hay un cargo de $ 25 por una Dirección de Cambio o Entrega incorrecta realizada el día de la entrega.

    Las ordenes pequeñas que no superen un total de $500 se cobrara un cargo adicional de $100 ($50 para clientes mayoristas). Las ordenes pequeñas no se entregan fuera de un rango de 50 millas de nuestra tienda.

    Los clientes primerizos y que no estén registrados deben pagar por adelantado todas las tarifas de entrega y millaje antes de que se programe la entrega del pedido.

    Cualquier saldo en la factura debe pagarse antes de que el material sea descargado del camión. Todos los cheques deben ser aprobados por nuestro servicio de verificación de cheques antes de que se pueda descargar el material del camión. Para las ventas con tarjeta de crédito, el titular de la tarjeta de crédito debe estar presente, con identificación, en el momento de la entrega.

    Existe un cargo de Retención adicional de $ 50 por hora por cualquier entrega que demore más de 1,5 horas en descargarse una vez que el camión llegue al lugar de entrega. El conductor tomará fotos de marca de tiempo cuando llegue y cuando haya terminado. La tarifa de retención y todas las tarifas impagas deben pagarse antes de que se complete la entrega.

    Habrá un cargo de envío adicional si se necesita más de un camión de entrega para realizar la entrega. Existirán cargos adicionales si el vehículo adicional también se retrasa o se vuelve a programar.

    SEGURIDAD Y RESTRICCIONES:

    Exigimos a todos los clientes que firmen un Formulario de Autorización de Liberación de Entrega antes de realizar las entregas.

    Debido a la alta probabilidad de atascarse o dañar el césped, servicios públicos enterrados, bordillos o aceras, nuestros camiones de entrega no pueden conducir sobre el césped o la tierra, ni sobre bordillos o aceras. Nuestros camiones son muy pesados ​​y no conducirán en un camino de entrada a menos que esté autorizado por el propietario o el contratista.

    Debido a razones de seguridad, nuestros camiones transportadores y forklifts no pueden operar dentro de los 10 ’de las líneas eléctricas o ramas de árboles.

    El cliente es responsable de asegurarse que haya suficiente espacio para que nuestro camión se pueda estacionar, maniobrar y hacer la entrega y que no haya cables aéreos o ramas de árboles que interfieran con la entrega. El cliente es responsable de asegurarse de que nuestro camión pueda alcanzar el techo sin pasar por un bordillo, acera o grama o dañar el camino de entrada y que tengamos un Formulario de autorización firmado por el propietario o contratista.

    Por razones de seguridad, no podemos entregar sobre la cima del techo insulacion de 4'x8 'o 4'x4', rollos de TPO, PVC o EPDM con la cinta transportadora. No podemos levantar o mover personas, equipos o cilindros de gas con la carretilla elevadora, el transportador o el brazo articulado del conveyor.

    Si el conductor determina que no es posible o seguro realizar una entrega en el techo, el material deberá colocarse en el suelo o reprogramarse. De ser reprogramado habrá un cargo de entrega adicional. Nuestros conductores no realizarán nada que consideren peligroso o inseguro.

    El roofero debe ayudar al conductor en las entregas al proporcionarle a alguien que lo ayude a sacar material del borde de la carretilla, a cargar el transportador en pedidos más grandes, a colocar paletas en la plataforma, a descargar el material en el techo. Nuestros empleados NO se subirán al techo para ayudar a descargar.

    PROGRAMACION DE ENTREGAS:

    Nuestros camiones de entrega se cargan en la tarde anterior al día de entrega. Los pedidos deben realizarse en nuestra oficina antes de las 2 pm para que se carguen en los camiones que salen a la mañana siguiente, siempre que haya una apertura en el horario. Los pedidos realizados después de las 2 pm se programarán para ser cargados al día siguiente cuando un camión regrese de sus entregas matutinas, si hay espacio en el horario.

    Intentamos permitir un tiempo de conducción y descarga más que suficiente para cada entrega. Si el conductor se retrasa por el tráfico, una entrega anterior u otro problema y va a tardar más de 30 minutos en llegar a la entrega, el conductor o nuestro representante de ventas llamarán al cliente para notificarle la ETA del conductor.

    El cliente debe estar en el sitio de entrega a la hora de entrega programada y listo para recibir la entrega. El conductor o el representante de ventas intentará llamar al cliente si el cliente no está en el lugar de entrega a la hora programada. El conductor esperará hasta 30 minutos más allá del tiempo de entrega programado para que llegue un cliente antes de pasar a su próxima entrega.

    Asegúrese de llamar a su representante de ventas para realizar cambios en los artículos que se entregarán, los tiempos de entrega o las direcciones.

    DAÑOS, CORTOS, RETORNOS:

    Debe haber anotaciones en la factura en el momento de la entrega si hay algún artículo dañado, o se envió menos material o algún material fue devuelto. Si los daños, la escasez o las devoluciones no se anotan en el momento de la entrega, no se emitirán créditos sin la aprobación del gerente.

    Cualquier artículo devuelto más tarde por el cliente debe ir acompañado de la factura de venta y puede incurrir en un cargo por devolución del 15%.

    Habrá cargos adicionales por entrega y millaje si se nos pide que recojamos material adicional de un sitio de trabajo.

    CONTRATO DE LIBERACIÓN E INDEMNIZACIÓN

    Este acuerdo se realiza entre American Roofing Products LLC d / b / a American Roofing Supply (en adelante, "El Proveedor de Materiales de Construcción") y el cliente que completa este acuerdo (en adelante, "El Contratista"). Está firmado y fechado electrónicamente a través de nuestro sitio web.

    Considerando que, el Contratista busca comprar materiales de construcción del Proveedor de Materiales de Construcción; y Considerando que, el Contratista busca que el Proveedor de Materiales de Construcción entregue dichos materiales de construcción directamente a la dirección de la propiedad designada por el Contratista; y, Considerando que, el Contratista reconoce que la entrega de materiales de construcción a una propiedad específica crea ciertos riesgos de daños a personas o propiedades;

    Por lo tanto, ahora, teniendo en cuenta las promesas mutuas contenidas en este Acuerdo, así como otras consideraciones buenas y valiosas, las partes acuerdan recibirlas, y acuerdan lo siguiente:

    1. El proveedor de materiales de construcción acepta entregar dichos materiales de construcción directamente a la dirección de la propiedad especificada para que lo designe el Contratista, siempre que dicha entrega no infrinja ningún código de construcción estatal o local.
    2. El Contratista por este medio libera, renuncia, descarga y se compromete a no demandar al Proveedor de Materiales de Construcción por cualquier y todo daño o lesión de cualquier tipo o naturaleza, incluida la muerte resultante, a todas las personas, ya sean empleados del Contratista o del Proveedor de Materiales de Construcción, y a toda propiedad en general causados ​​por, resultantes del levantamiento del material, o que ocurran en relación con la entrega de materiales de construcción como se estipula en este acuerdo.
    3. El Contratista asume toda la responsabilidad y riesgo por cualquier daño o lesión de cualquier tipo o naturaleza, incluida la muerte resultante, a todas las personas, ya sean empleados de El Contratista o del Proveedor de Materiales de Construcción, y a toda propiedad en general, resultantes de que surjan de, o se produzcan en relación con la entrega de materiales de construcción según lo dispuesto en este acuerdo; y si una persona debe presentar un reclamo por cualquier daño o lesión, incluida la muerte resultante, como se describió anteriormente, si dicho reclamo puede basarse en una de las presuntas negligencias activas o pasivas de los partidos o en la participación en el mal o en un supuesto incumplimiento. de cualquier obligación legal por parte de cualquiera de las partes, el Contratista se compromete a indemnizar y salvaguardar al Proveedor de Materiales de Construcción, sus agentes y empleados de y contra cualquier pérdida, gasto, daño o lesión que El Proveedor de Materiales de Construcción puede sostener como resultado de dichas reclamaciones y El Contratista acepta asumir, en nombre de El Proveedor de Materiales de Construcción, la defensa de cualquier acción legal o en equidad, que se pueda presentar contra el Proveedor de Materiales de Construcción ante dicha reclamación y para pagar en nombre del Proveedor de Materiales de Construcción, a petición suya, la cantidad de cualquier fallo que se pueda emitir contra el Proveedor de Materiales de Construcción en cualquier acción.

    TODO LO QUE ES ACORDADO POR LAS PARTES EN LA FECHA FIRMADA Y ENTREGADA ELECTRÓNICAMENTE.

    *Completar y enviar el formulario en línea se acepta como firma digital. *
    (“El Contratista”)

    American Roofing Products LLC d/b/a American Roofing Supply
    (“El Proveedor de Materiales de Construcción”)

    El abajo firmante ha otorgado el permiso para que los representantes de American Roofing Supply se comuniquen conmigo a través de los métodos seleccionados anteriormente.
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  • Delivery Options
  • Payment Options
  • Customer Forms
  • Customer Information
  • Employee Forms
  • Specials/Closeouts

Contact Us

  • 504.522.8887
  • [email protected]
  • 3401 Claiborne Avenue
    Metarie, LA 70001
  • Monday-Friday 7am - 4pm
    Saturday 7am - Noon

American roofing supply is a proud member of NEMEON.

NEMEON is a national cooperative owned independent distributor of building materials.

Copyright © 2021 All Rights Reserved | Privacy Policy | Website Built and Maintained by Hatmen Marketing